Translation of "me fine" in Italian


How to use "me fine" in sentences:

Sorry, pal, it strikes me fine, but, uh, she's sewed.
Mi dispiace, amico mio, me ne pare bene, ma... ha già un'esclusiva.
If you don't want to support me, fine.
Se non mi vuoi sostenere, d'accordo.
Well, James has said he will join us, which suits me fine.
James ha detto che verrà, questo mi fa piacere.
If you don't want to accompany me, fine.
Se non vuoi accompagnarmi, non importa.
You understood me fine when I said I was going to cum on your face, remember?
Mi hai capito bene quando ho detto che sarei venuto sulla tua faccia, ricordi?
Any fucking domicile but the graveyard suits me fine.
A parte il cazzo di cimitero, mi andra' bene qualsiasi posto.
That's it, you heard me, fine!
E' tutto, mi ha capito, bene!
If you don't want to work with me, fine.
Avanti, Kate. Se non vuoi lavorare con me, va bene.
Fine, if you won't tell me, fine.
Non me lo vuoi dire? Benissimo.
A nod of the head will do me fine.
Un cenno con la testa mi andrebbe bene.
If you don't want to tell me, fine.
Se non vuoi dirmelo, va bene.
For me, fine dining is a New York hot dog.
Per me, un hot dog di New York e' un ottimo pasto.
So if Damon is the answer to getting your humanity back, and not me, fine.
Quindi, se Damon è la chiave per farti riottenere la tua umanità, e non sono io, benissimo.
You want to wave that gun at me, fine, but don't you dare threaten my daughter.
Vuoi agitare la pistola davanti a me, bene, ma non osare minacciare mia figlia.
If you didn't want to vote for me, fine, but then why lie to my face about it?
Se non volevi votarmi, nessun problema. Ma perche' mentirmi?
If his heart leads him to me, fine.
Se il suo cuore lo condurra' da me, bene.
I don't know who you are, but if you have a problem with me, fine.
Non so chi tu sia, ma se tu hai un problema con me, va bene.
You want to blame this on me, fine.
Vuoi incolparmi di tutto? Va bene. È tutta colpa mia.
This guy wants to dick with me, fine.
Se questo tizio vuole cazzeggiare con me, bene.
But for the most part, being a carer has suited me fine.
Ma per la maggior parte, l'essere una badante, mi andava benissimo.
Excuse me, fine sir, but do you by any chance have jogan fruit?
Chiedo scusa, gentile signore. C'e' qualche possibilita' che tu abbia dei frutti jogan?
What raina's proposing suits me fine.
Quello che Raina mi ha proposto mi piace.
You want to arrest me, fine.
Se mi vuoi arrestare, per me va bene.
Now if these coaches want to use me, fine, let them.
Ora, se questi due coach vogliono usarmi, bene, facciano pure.
You disagree with me, fine, but make it a sidebar!
Non sei d'accordo con me e va bene, ma vedi di parlarmene in privato!
You don't want to talk to me, fine, but Gibbs is going to have questions and he's not going to be nice about it, trust me.
Se non vuoi parlare con me, bene. Ma Gibbs avra' delle domande e non sara' gentile in merito, fidati.
0.5883002281189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?